Current Build

Переводит команда Health Samurai . Приглашаем поучаствовать в русификации стандарта FHIR: GitHub , Email.

2.48 Ресурс MessageHeader - Назначение

Infrastructure And Messaging Work GroupMaturity Level: 4 Trial UseSecurity Category: Not Classified Compartments: Device, Practitioner

Заголовок сообщения обмена, которое либо запрашивает, либо отвечает на действие. Reference(s), являющиеся субъектами этого действия, также как и другая информация, связанная с этим действием, обычно передаются в виде комплекта, в котором первым идёт экземпляр ресурса MessageHeader.

The MessageHeader resource is defined in order to support Messaging using FHIR resources. The principal usage of the MessageHeader resource is when messages are exchanged. However, as a resource that can be used with the RESTful framework, the MessageHeader resource has the normal resource end-point ([base-url]/MessageHeader), which is used to manage a set of static messages resources. This could be used to make an archive of past messages available. Creating or updating Message resources in this fashion does not represent the actual occurrence of any event, nor can it trigger any logic associated with the actual event. It is just for managing a set of message resources.

Структура

ИмяФлагиКард.ТипОписание и ограниченияdoco
.. MessageHeader ΣTUDomainResourceРесурс, который описывает сообщение, которым обмениваются системы
Элементы, определённые в прародителе: id, meta, implicitRules, language, text, contained, extension, modifierExtension
... event[x] Σ1..1Код события, которое представляет это сообщение or link to event definition
MessageEvent (Example)
.... eventCodingCoding
.... eventUriuri
... destination Σ0..*BackboneElementПриложение(-я), которому предназначено сообщение
.... name Σ0..1stringНазвание системы
.... target Σ0..1Reference(Device)Конкретный адресат доставки по назначению
.... endpoint Σ1..1urlФактический адрес или идентификатор назначения
.... receiver Σ0..1Reference(Practitioner | Organization)Intended "real-world" recipient for the data
... sender Σ0..1Reference(Practitioner | Organization)Real world sender of the message
... enterer Σ0..1Reference(Practitioner)Источник ввода данных
... author Σ0..1Reference(Practitioner)Источник решения
... source Σ1..1BackboneElementMessage source application
.... name Σ0..1stringНазвание системы
.... software Σ0..1stringНазвание программного обеспечения, на котором работает система
.... version Σ0..1stringВерсия работающего программного обеспечения
.... contact Σ0..1ContactPointКонтактные данные на случай возникновения проблем
.... endpoint Σ1..1urlФактический адрес или идентификатор источника сообщения
... responsible Σ0..1Reference(Practitioner | Organization)Final responsibility for event
... reason Σ0..1CodeableConceptПричина события
Example Message Reason Codes (Example)
... response Σ0..1BackboneElementЕсли это ответ на предыдущее сообщение
.... identifier Σ1..1idИдентификатор первоначального сообщения
.... code Σ1..1codeok | transient-error | fatal-error
ResponseType (Required)
.... details Σ0..1Reference(OperationOutcome)Индивидуальный список подсказок/предупреждений/ошибок
... focus Σ0..*Reference(Any)Фактическое содержимое сообщения
... definition Σ0..1canonical(MessageDefinition)Link to the definition for this message

doco Документация по этому формату

UML-диаграмма (Legend)

MessageHeader (DomainResource)Code that identifies the event this message represents and connects it with its definition. Events defined as part of the FHIR specification have the system value "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/message-events". Alternatively uri to the EventDefinitionevent[x] : Type [1..1] « Coding|uri; One of the message events defined as part of this version of FHIR. (Strength=Example)MessageEvent?? »Identifies the sending system to allow the use of a trust relationshipsender : Reference [0..1] « Practitioner|Organization »Физическое лицо или устройство, выполнившее ввод данных, вызвавшее это сообщение. Когда имеется несколько кандидатур, выберите наиболее подходящую к сообщению. Остальных можно будет указать в расширенияхenterer : Reference [0..1] « Practitioner »Логический автор сообщения - физическое лицо или устройство, принявшее решение о том, что описанное событие должно произойти. Когда имеется несколько кандидатур, выберите наиболее подходящую к MessageHeader. Остальных авторов можно будет указать в расширенияхauthor : Reference [0..1] « Practitioner »Физическое лицо или организация, которые принимают полную ответственность за содержимое этого сообщения. Подразумевается, что событие в сообщении произошло в рамках политики ответственной стороныresponsible : Reference [0..1] « Practitioner|Organization »Кодированное обозначение причины события - указывает причину наступления события, описываемого этим сообщениемreason : CodeableConcept [0..1] « Причина наступления события. (Strength=Example)ExampleMessageReasonCodes?? »Непосредственно сами данные сообщения - ссылка на корневой/целевой класс событияfocus : Reference [0..*] « Any »Permanent link to the MessageDefinition for this messagedefinition : canonical [0..1] « MessageDefinition »MessageDestinationЧеловекочитаемое название целевой системыname : string [0..1]Указывает целевую конечную систему в ситуациях, когда первоначально сообщение было передано промежуточной системеtarget : Reference [0..1] « Device »Указывает, куда должно быть направлено сообщениеendpoint : url [1..1]Позволяет данные, передаваемые в сообщении, адресовать конкретному человеку или отделению, когда направления конкретному приложению не достаточноreceiver : Reference [0..1] « Practitioner|Organization »MessageSourceЧеловекочитаемое название исходной системыname : string [0..1]Может включать конфигурацию или другую информацию, полезную при отладкеsoftware : string [0..1]Может передавать версии нескольких систем в ситуациях, когда сообщение проходит через несколько рукversion : string [0..1]Адрес электронной почты, телефон, веб-сайт или другая контактная информация для связи по вопросам решения проблемcontact : ContactPoint [0..1]Идентифицирует цель маршрута для отправки подтвержденийendpoint : url [1..1]ResponseThe MessageHeader.id of the message to which this message is a responseidentifier : id [1..1]Код, идентифицирующий тип ответа на сообщение - было ли оно успешным или нет, и следует ли его переслать повторно или нетcode : code [1..1] « Вид ответа на сообщение. (Strength=Required)ResponseType! »Полное описание всех проблем, найденных в сообщенииdetails : Reference [0..1] « OperationOutcome »Целевое приложение, которому предназначено это сообщениеdestination[0..*]Исходное приложение, откуда пришло сообщениеsource[1..1]Информация о сообщении, на которое это сообщение является ответомresponse[0..1]

XML-шаблон

<MessageHeader xmlns="http://hl7.org/fhir"> doco
 <!-- from Resource: id, meta, implicitRules, and language -->
 <!-- from DomainResource: text, contained, extension, and modifierExtension -->
 <event[x]><!-- 1..1 Coding|uri Код события, которое представляет это сообщение or link to event definition --></event[x]>
 <destination>  <!-- 0..* Приложение(-я), которому предназначено сообщение -->
  <name value="[string]"/><!-- 0..1 Название системы -->
  <target><!-- 0..1 Reference(Device) Конкретный адресат доставки по назначению --></target>
  <endpoint value="[url]"/><!-- 1..1 Фактический адрес или идентификатор назначения -->
  <receiver><!-- 0..1 Reference(Practitioner|Organization) Intended "real-world" recipient for the data --></receiver>
 </destination>
 <sender><!-- 0..1 Reference(Practitioner|Organization) Real world sender of the message --></sender>
 <enterer><!-- 0..1 Reference(Practitioner) Источник ввода данных --></enterer>
 <author><!-- 0..1 Reference(Practitioner) Источник решения --></author>
 <source>  <!-- 1..1 Message source application -->
  <name value="[string]"/><!-- 0..1 Название системы -->
  <software value="[string]"/><!-- 0..1 Название программного обеспечения, на котором работает система -->
  <version value="[string]"/><!-- 0..1 Версия работающего программного обеспечения -->
  <contact><!-- 0..1 ContactPoint Контактные данные на случай возникновения проблем --></contact>
  <endpoint value="[url]"/><!-- 1..1 Фактический адрес или идентификатор источника сообщения -->
 </source>
 <responsible><!-- 0..1 Reference(Practitioner|Organization) Final responsibility for event --></responsible>
 <reason><!-- 0..1 CodeableConcept Причина события --></reason>
 <response>  <!-- 0..1 Если это ответ на предыдущее сообщение -->
  <identifier value="[id]"/><!-- 1..1 Идентификатор первоначального сообщения -->
  <code value="[code]"/><!-- 1..1 ok | transient-error | fatal-error -->
  <details><!-- 0..1 Reference(OperationOutcome) Индивидуальный список подсказок/предупреждений/ошибок --></details>
 </response>
 <focus><!-- 0..* Reference(Any) Фактическое содержимое сообщения --></focus>
 <definition><!-- 0..1 canonical(MessageDefinition) Link to the definition for this message --></definition>
</MessageHeader>

JSON-шаблон

{doco
  "resourceType" : "MessageHeader",
  // from Resource: id, meta, implicitRules, and language
  // from DomainResource: text, contained, extension, and modifierExtension
  // event[x]: Код события, которое представляет это сообщение or link to event definition. One of these 2:
  "eventCoding" : { Coding },
  "eventUri" : "<uri>",
  "destination" : [{ // Приложение(-я), которому предназначено сообщение
    "name" : "<string>", // Название системы
    "target" : { Reference(Device) }, // Конкретный адресат доставки по назначению
    "endpoint" : "<url>", // R!  Фактический адрес или идентификатор назначения
    "receiver" : { Reference(Practitioner|Organization) } // Intended "real-world" recipient for the data
  }],
  "sender" : { Reference(Practitioner|Organization) }, // Real world sender of the message
  "enterer" : { Reference(Practitioner) }, // Источник ввода данных
  "author" : { Reference(Practitioner) }, // Источник решения
  "source" : { // R!  Message source application
    "name" : "<string>", // Название системы
    "software" : "<string>", // Название программного обеспечения, на котором работает система
    "version" : "<string>", // Версия работающего программного обеспечения
    "contact" : { ContactPoint }, // Контактные данные на случай возникновения проблем
    "endpoint" : "<url>" // R!  Фактический адрес или идентификатор источника сообщения
  },
  "responsible" : { Reference(Practitioner|Organization) }, // Final responsibility for event
  "reason" : { CodeableConcept }, // Причина события
  "response" : { // Если это ответ на предыдущее сообщение
    "identifier" : "<id>", // R!  Идентификатор первоначального сообщения
    "code" : "<code>", // R!  ok | transient-error | fatal-error
    "details" : { Reference(OperationOutcome) } // Индивидуальный список подсказок/предупреждений/ошибок
  },
  "focus" : [{ Reference(Any) }], // Фактическое содержимое сообщения
  "definition" : { canonical(MessageDefinition) } // Link to the definition for this message
}

Turtle-шаблон

@prefix fhir: <http://hl7.org/fhir/> .doco


[ a fhir:MessageHeader;
  fhir:nodeRole fhir:treeRoot; # if this is the parser root

  # from Resource: .id, .meta, .implicitRules, and .language
  # from DomainResource: .text, .contained, .extension, and .modifierExtension
  # MessageHeader.event[x] : 1..1 Код события, которое представляет это сообщение or link to event definition. One of these 2
    fhir:MessageHeader.eventCoding [ Coding ]
    fhir:MessageHeader.eventUri [ uri ]
  fhir:MessageHeader.destination [ # 0..* Приложение(-я), которому предназначено сообщение
    fhir:MessageHeader.destination.name [ string ]; # 0..1 Название системы
    fhir:MessageHeader.destination.target [ Reference(Device) ]; # 0..1 Конкретный адресат доставки по назначению
    fhir:MessageHeader.destination.endpoint [ url ]; # 1..1 Фактический адрес или идентификатор назначения
    fhir:MessageHeader.destination.receiver [ Reference(Practitioner|Organization) ]; # 0..1 Intended "real-world" recipient for the data
  ], ...;
  fhir:MessageHeader.sender [ Reference(Practitioner|Organization) ]; # 0..1 Real world sender of the message
  fhir:MessageHeader.enterer [ Reference(Practitioner) ]; # 0..1 Источник ввода данных
  fhir:MessageHeader.author [ Reference(Practitioner) ]; # 0..1 Источник решения
  fhir:MessageHeader.source [ # 1..1 Message source application
    fhir:MessageHeader.source.name [ string ]; # 0..1 Название системы
    fhir:MessageHeader.source.software [ string ]; # 0..1 Название программного обеспечения, на котором работает система
    fhir:MessageHeader.source.version [ string ]; # 0..1 Версия работающего программного обеспечения
    fhir:MessageHeader.source.contact [ ContactPoint ]; # 0..1 Контактные данные на случай возникновения проблем
    fhir:MessageHeader.source.endpoint [ url ]; # 1..1 Фактический адрес или идентификатор источника сообщения
  ];
  fhir:MessageHeader.responsible [ Reference(Practitioner|Organization) ]; # 0..1 Final responsibility for event
  fhir:MessageHeader.reason [ CodeableConcept ]; # 0..1 Причина события
  fhir:MessageHeader.response [ # 0..1 Если это ответ на предыдущее сообщение
    fhir:MessageHeader.response.identifier [ id ]; # 1..1 Идентификатор первоначального сообщения
    fhir:MessageHeader.response.code [ code ]; # 1..1 ok | transient-error | fatal-error
    fhir:MessageHeader.response.details [ Reference(OperationOutcome) ]; # 0..1 Индивидуальный список подсказок/предупреждений/ошибок
  ];
  fhir:MessageHeader.focus [ Reference(Any) ], ... ; # 0..* Фактическое содержимое сообщения
  fhir:MessageHeader.definition [ canonical(MessageDefinition) ]; # 0..1 Link to the definition for this message
]

Changes since R3

MessageHeader
MessageHeader.event[x]
  • Renamed from event to event[x]
  • Add Type uri
MessageHeader.destination.endpoint
  • Type changed from uri to url
MessageHeader.destination.receiver
  • Moved from MessageHeader to MessageHeader.destination
MessageHeader.source.endpoint
  • Type changed from uri to url
MessageHeader.definition
  • Added Element
MessageHeader.timestamp
  • deleted

See the Full Difference for further information

This analysis is available as XML or JSON.

See R3 <--> R4 Conversion Maps (status = 1 test that all execute ok. All tests pass round-trip testing and 1 r3 resources are invalid (0 errors).)

Структура

ИмяФлагиКард.ТипОписание и ограниченияdoco
.. MessageHeader ΣTUDomainResourceРесурс, который описывает сообщение, которым обмениваются системы
Элементы, определённые в прародителе: id, meta, implicitRules, language, text, contained, extension, modifierExtension
... event[x] Σ1..1Код события, которое представляет это сообщение or link to event definition
MessageEvent (Example)
.... eventCodingCoding
.... eventUriuri
... destination Σ0..*BackboneElementПриложение(-я), которому предназначено сообщение
.... name Σ0..1stringНазвание системы
.... target Σ0..1Reference(Device)Конкретный адресат доставки по назначению
.... endpoint Σ1..1urlФактический адрес или идентификатор назначения
.... receiver Σ0..1Reference(Practitioner | Organization)Intended "real-world" recipient for the data
... sender Σ0..1Reference(Practitioner | Organization)Real world sender of the message
... enterer Σ0..1Reference(Practitioner)Источник ввода данных
... author Σ0..1Reference(Practitioner)Источник решения
... source Σ1..1BackboneElementMessage source application
.... name Σ0..1stringНазвание системы
.... software Σ0..1stringНазвание программного обеспечения, на котором работает система
.... version Σ0..1stringВерсия работающего программного обеспечения
.... contact Σ0..1ContactPointКонтактные данные на случай возникновения проблем
.... endpoint Σ1..1urlФактический адрес или идентификатор источника сообщения
... responsible Σ0..1Reference(Practitioner | Organization)Final responsibility for event
... reason Σ0..1CodeableConceptПричина события
Example Message Reason Codes (Example)
... response Σ0..1BackboneElementЕсли это ответ на предыдущее сообщение
.... identifier Σ1..1idИдентификатор первоначального сообщения
.... code Σ1..1codeok | transient-error | fatal-error
ResponseType (Required)
.... details Σ0..1Reference(OperationOutcome)Индивидуальный список подсказок/предупреждений/ошибок
... focus Σ0..*Reference(Any)Фактическое содержимое сообщения
... definition Σ0..1canonical(MessageDefinition)Link to the definition for this message

doco Документация по этому формату

UML-диаграмма (Legend)

MessageHeader (DomainResource)Code that identifies the event this message represents and connects it with its definition. Events defined as part of the FHIR specification have the system value "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/message-events". Alternatively uri to the EventDefinitionevent[x] : Type [1..1] « Coding|uri; One of the message events defined as part of this version of FHIR. (Strength=Example)MessageEvent?? »Identifies the sending system to allow the use of a trust relationshipsender : Reference [0..1] « Practitioner|Organization »Физическое лицо или устройство, выполнившее ввод данных, вызвавшее это сообщение. Когда имеется несколько кандидатур, выберите наиболее подходящую к сообщению. Остальных можно будет указать в расширенияхenterer : Reference [0..1] « Practitioner »Логический автор сообщения - физическое лицо или устройство, принявшее решение о том, что описанное событие должно произойти. Когда имеется несколько кандидатур, выберите наиболее подходящую к MessageHeader. Остальных авторов можно будет указать в расширенияхauthor : Reference [0..1] « Practitioner »Физическое лицо или организация, которые принимают полную ответственность за содержимое этого сообщения. Подразумевается, что событие в сообщении произошло в рамках политики ответственной стороныresponsible : Reference [0..1] « Practitioner|Organization »Кодированное обозначение причины события - указывает причину наступления события, описываемого этим сообщениемreason : CodeableConcept [0..1] « Причина наступления события. (Strength=Example)ExampleMessageReasonCodes?? »Непосредственно сами данные сообщения - ссылка на корневой/целевой класс событияfocus : Reference [0..*] « Any »Permanent link to the MessageDefinition for this messagedefinition : canonical [0..1] « MessageDefinition »MessageDestinationЧеловекочитаемое название целевой системыname : string [0..1]Указывает целевую конечную систему в ситуациях, когда первоначально сообщение было передано промежуточной системеtarget : Reference [0..1] « Device »Указывает, куда должно быть направлено сообщениеendpoint : url [1..1]Позволяет данные, передаваемые в сообщении, адресовать конкретному человеку или отделению, когда направления конкретному приложению не достаточноreceiver : Reference [0..1] « Practitioner|Organization »MessageSourceЧеловекочитаемое название исходной системыname : string [0..1]Может включать конфигурацию или другую информацию, полезную при отладкеsoftware : string [0..1]Может передавать версии нескольких систем в ситуациях, когда сообщение проходит через несколько рукversion : string [0..1]Адрес электронной почты, телефон, веб-сайт или другая контактная информация для связи по вопросам решения проблемcontact : ContactPoint [0..1]Идентифицирует цель маршрута для отправки подтвержденийendpoint : url [1..1]ResponseThe MessageHeader.id of the message to which this message is a responseidentifier : id [1..1]Код, идентифицирующий тип ответа на сообщение - было ли оно успешным или нет, и следует ли его переслать повторно или нетcode : code [1..1] « Вид ответа на сообщение. (Strength=Required)ResponseType! »Полное описание всех проблем, найденных в сообщенииdetails : Reference [0..1] « OperationOutcome »Целевое приложение, которому предназначено это сообщениеdestination[0..*]Исходное приложение, откуда пришло сообщениеsource[1..1]Информация о сообщении, на которое это сообщение является ответомresponse[0..1]

XML-шаблон

<MessageHeader xmlns="http://hl7.org/fhir"> doco
 <!-- from Resource: id, meta, implicitRules, and language -->
 <!-- from DomainResource: text, contained, extension, and modifierExtension -->
 <event[x]><!-- 1..1 Coding|uri Код события, которое представляет это сообщение or link to event definition --></event[x]>
 <destination>  <!-- 0..* Приложение(-я), которому предназначено сообщение -->
  <name value="[string]"/><!-- 0..1 Название системы -->
  <target><!-- 0..1 Reference(Device) Конкретный адресат доставки по назначению --></target>
  <endpoint value="[url]"/><!-- 1..1 Фактический адрес или идентификатор назначения -->
  <receiver><!-- 0..1 Reference(Practitioner|Organization) Intended "real-world" recipient for the data --></receiver>
 </destination>
 <sender><!-- 0..1 Reference(Practitioner|Organization) Real world sender of the message --></sender>
 <enterer><!-- 0..1 Reference(Practitioner) Источник ввода данных --></enterer>
 <author><!-- 0..1 Reference(Practitioner) Источник решения --></author>
 <source>  <!-- 1..1 Message source application -->
  <name value="[string]"/><!-- 0..1 Название системы -->
  <software value="[string]"/><!-- 0..1 Название программного обеспечения, на котором работает система -->
  <version value="[string]"/><!-- 0..1 Версия работающего программного обеспечения -->
  <contact><!-- 0..1 ContactPoint Контактные данные на случай возникновения проблем --></contact>
  <endpoint value="[url]"/><!-- 1..1 Фактический адрес или идентификатор источника сообщения -->
 </source>
 <responsible><!-- 0..1 Reference(Practitioner|Organization) Final responsibility for event --></responsible>
 <reason><!-- 0..1 CodeableConcept Причина события --></reason>
 <response>  <!-- 0..1 Если это ответ на предыдущее сообщение -->
  <identifier value="[id]"/><!-- 1..1 Идентификатор первоначального сообщения -->
  <code value="[code]"/><!-- 1..1 ok | transient-error | fatal-error -->
  <details><!-- 0..1 Reference(OperationOutcome) Индивидуальный список подсказок/предупреждений/ошибок --></details>
 </response>
 <focus><!-- 0..* Reference(Any) Фактическое содержимое сообщения --></focus>
 <definition><!-- 0..1 canonical(MessageDefinition) Link to the definition for this message --></definition>
</MessageHeader>

JSON-шаблон

{doco
  "resourceType" : "MessageHeader",
  // from Resource: id, meta, implicitRules, and language
  // from DomainResource: text, contained, extension, and modifierExtension
  // event[x]: Код события, которое представляет это сообщение or link to event definition. One of these 2:
  "eventCoding" : { Coding },
  "eventUri" : "<uri>",
  "destination" : [{ // Приложение(-я), которому предназначено сообщение
    "name" : "<string>", // Название системы
    "target" : { Reference(Device) }, // Конкретный адресат доставки по назначению
    "endpoint" : "<url>", // R!  Фактический адрес или идентификатор назначения
    "receiver" : { Reference(Practitioner|Organization) } // Intended "real-world" recipient for the data
  }],
  "sender" : { Reference(Practitioner|Organization) }, // Real world sender of the message
  "enterer" : { Reference(Practitioner) }, // Источник ввода данных
  "author" : { Reference(Practitioner) }, // Источник решения
  "source" : { // R!  Message source application
    "name" : "<string>", // Название системы
    "software" : "<string>", // Название программного обеспечения, на котором работает система
    "version" : "<string>", // Версия работающего программного обеспечения
    "contact" : { ContactPoint }, // Контактные данные на случай возникновения проблем
    "endpoint" : "<url>" // R!  Фактический адрес или идентификатор источника сообщения
  },
  "responsible" : { Reference(Practitioner|Organization) }, // Final responsibility for event
  "reason" : { CodeableConcept }, // Причина события
  "response" : { // Если это ответ на предыдущее сообщение
    "identifier" : "<id>", // R!  Идентификатор первоначального сообщения
    "code" : "<code>", // R!  ok | transient-error | fatal-error
    "details" : { Reference(OperationOutcome) } // Индивидуальный список подсказок/предупреждений/ошибок
  },
  "focus" : [{ Reference(Any) }], // Фактическое содержимое сообщения
  "definition" : { canonical(MessageDefinition) } // Link to the definition for this message
}

Turtle-шаблон

@prefix fhir: <http://hl7.org/fhir/> .doco


[ a fhir:MessageHeader;
  fhir:nodeRole fhir:treeRoot; # if this is the parser root

  # from Resource: .id, .meta, .implicitRules, and .language
  # from DomainResource: .text, .contained, .extension, and .modifierExtension
  # MessageHeader.event[x] : 1..1 Код события, которое представляет это сообщение or link to event definition. One of these 2
    fhir:MessageHeader.eventCoding [ Coding ]
    fhir:MessageHeader.eventUri [ uri ]
  fhir:MessageHeader.destination [ # 0..* Приложение(-я), которому предназначено сообщение
    fhir:MessageHeader.destination.name [ string ]; # 0..1 Название системы
    fhir:MessageHeader.destination.target [ Reference(Device) ]; # 0..1 Конкретный адресат доставки по назначению
    fhir:MessageHeader.destination.endpoint [ url ]; # 1..1 Фактический адрес или идентификатор назначения
    fhir:MessageHeader.destination.receiver [ Reference(Practitioner|Organization) ]; # 0..1 Intended "real-world" recipient for the data
  ], ...;
  fhir:MessageHeader.sender [ Reference(Practitioner|Organization) ]; # 0..1 Real world sender of the message
  fhir:MessageHeader.enterer [ Reference(Practitioner) ]; # 0..1 Источник ввода данных
  fhir:MessageHeader.author [ Reference(Practitioner) ]; # 0..1 Источник решения
  fhir:MessageHeader.source [ # 1..1 Message source application
    fhir:MessageHeader.source.name [ string ]; # 0..1 Название системы
    fhir:MessageHeader.source.software [ string ]; # 0..1 Название программного обеспечения, на котором работает система
    fhir:MessageHeader.source.version [ string ]; # 0..1 Версия работающего программного обеспечения
    fhir:MessageHeader.source.contact [ ContactPoint ]; # 0..1 Контактные данные на случай возникновения проблем
    fhir:MessageHeader.source.endpoint [ url ]; # 1..1 Фактический адрес или идентификатор источника сообщения
  ];
  fhir:MessageHeader.responsible [ Reference(Practitioner|Organization) ]; # 0..1 Final responsibility for event
  fhir:MessageHeader.reason [ CodeableConcept ]; # 0..1 Причина события
  fhir:MessageHeader.response [ # 0..1 Если это ответ на предыдущее сообщение
    fhir:MessageHeader.response.identifier [ id ]; # 1..1 Идентификатор первоначального сообщения
    fhir:MessageHeader.response.code [ code ]; # 1..1 ok | transient-error | fatal-error
    fhir:MessageHeader.response.details [ Reference(OperationOutcome) ]; # 0..1 Индивидуальный список подсказок/предупреждений/ошибок
  ];
  fhir:MessageHeader.focus [ Reference(Any) ], ... ; # 0..* Фактическое содержимое сообщения
  fhir:MessageHeader.definition [ canonical(MessageDefinition) ]; # 0..1 Link to the definition for this message
]

Changes since Release 3

MessageHeader
MessageHeader.event[x]
  • Renamed from event to event[x]
  • Add Type uri
MessageHeader.destination.endpoint
  • Type changed from uri to url
MessageHeader.destination.receiver
  • Moved from MessageHeader to MessageHeader.destination
MessageHeader.source.endpoint
  • Type changed from uri to url
MessageHeader.definition
  • Added Element
MessageHeader.timestamp
  • deleted

See the Full Difference for further information

This analysis is available as XML or JSON.

See R3 <--> R4 Conversion Maps (status = 1 test that all execute ok. All tests pass round-trip testing and 1 r3 resources are invalid (0 errors).)

 

See the Profiles & Extensions and the Альтернативные определения: Основное определение XML + JSON, XML Schema/Schematron + JSON Schema, ShEx (for Turtle) + see the extensions & the Анализ зависимостей

PathОписаниеТипСсылка
MessageHeader.event[x] One of the message events defined as part of this version of FHIR.ExampleMessage Events
MessageHeader.reason Причина наступления события.ExampleExampleMessageReasonCodes
MessageHeader.response.code Вид ответа на сообщение.RequiredResponseType

  • The resources referenced by the enterer, author and responsible elements may all be included in the message bundle or left out on the basis that the recipient (and any intermediaries) are able to locate/resolve the resources independently. The former would be suitable for loosely coupled systems, and the latter for tightly coupled systems. The messaging Capability statement for an application may reference a Structure Definition that describes how the bundling occurs
  • The actual content of the focus resource is specified for each message event (see the list on the messaging page). Any resources referenced in the focus element are always included in the bundle
  • If MessageHeader.source.endpoint and MessageHeader.destination.endpoint, are literal URLs, then they SHOULD identify the addresses to which messages can be delivered. If they are logical URIs (i.e. non-dereferenceable), message delivery intermediaries must know how to deliver the message to the destination application.
  • The time of the event will be found in the focus resource. The time of the message will be found in Bundle.timestamp
  • The author and the receiver are not the actual technical systems - these are the human or organizations that make use of the technical systems
  • A receiver is not obligated to reject messages which do not explicitly identify it as receiver (e.g. a tracker will get messages that are destined for some other system)
  • The value set MessageEvent is populated by the authors of the resources declaring the events

Параметры поиска для этого ресурса. Также к нему применяются общие параметры. Более подробную информацию о поиске в REST, обмене сообщениями и сервисах см. в разделе Поиск.

ИмяТипОпределениеВыражениеIn Common
authorreferenceИсточник решенияMessageHeader.author
(Practitioner)
codetokenok | transient-error | fatal-errorMessageHeader.response.code
destinationstringНазвание системыMessageHeader.destination.name
destination-uriuriФактический адрес или идентификатор назначенияMessageHeader.destination.endpoint
entererreferenceИсточник ввода данныхMessageHeader.enterer
(Practitioner)
eventtokenКод события, которое представляет это сообщение or link to event definitionMessageHeader.event
focusreferenceФактическое содержимое сообщенияMessageHeader.focus
(Any)
receiverreferenceIntended "real-world" recipient for the dataMessageHeader.destination.receiver
(Practitioner, Organization)
response-idtokenИдентификатор первоначального сообщенияMessageHeader.response.identifier
responsiblereferenceFinal responsibility for eventMessageHeader.responsible
(Practitioner, Organization)
senderreferenceReal world sender of the messageMessageHeader.sender
(Practitioner, Organization)
sourcestringНазвание системыMessageHeader.source.name
source-uriuriФактический адрес или идентификатор источника сообщенияMessageHeader.source.endpoint
targetreferenceКонкретный адресат доставки по назначениюMessageHeader.destination.target
(Device)